- Home
- Ma
- Urvashi
- Ashram
- The Arpana Ashram
- Universal Family
- Celebrations and Festivals
- The Arpana Family
- Principal Architects
- Inspirational Emblem
- Arpana’s Mission & Activities
- Temple Activities & Discourses
- Publications
- Audio & Video Research Office
- Spiritual Stage Presentations
- A Temple of Human Accord
- Arpana’s Archives & Library
- Visitors Comments
- Arpana Film
- Research
- Service
- Products
Chapter 5 Shloka 7
योगयुक्तो विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेन्द्रिय:।
सर्वभूतात्मभूतात्मा कुर्वन्नपि न लिप्यते।।७।।
The pure Yogi who has gained victory
over his own self and has controlled his senses;
who identifies with all, knowing them to be the Atma,
he remains unaffected even whilst performing all actions.
Chapter 5 Shloka 7
योगयुक्तो विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेन्द्रिय:।
सर्वभूतात्मभूतात्मा कुर्वन्नपि न लिप्यते।।७।।
The pure Yogi who has gained victory over his own self and has controlled his senses; who identifies with all, knowing them to be the Atma, he remains unaffected even whilst performing all actions.
Yog Yukt (योग युक्त) – One possessed of Yoga
1. Abides in equanimity towards all beings.
2. Depends on the Lord alone and dwells in the Supreme.
3. Is devoid of the body idea.
4. Does not possess an intellect which is partial to the body.
5. Is devoid of the idea that ‘I am the doer’ and ‘I am the enjoyer’.
Such a one is a Vishuddha Atma (विशुद्धात्मा) – Pure of heart
1. He is devoid of even a trace of impurity.
2. He is not ruled by deceitful traits.
3. He is unfettered by desire.
4. His mind is not turbulent or excitable.
5. He is free of anger, pride and arrogance.
6. He is not trapped in the fetters of his ego, and is free of craving and moha.
7. His mind is devoid of reactions.
8. He is devoid of any compelling attachment.
9. Such a one is free from contradictory thoughts.
10. He is devoid of mental conflagrations.
11. He is free from hesitations or obstructive views.
12. He does not suffer from the conflicting concepts of involvement in action or desisting from action.
Such a one is also a Vijit Atma (विजितात्मा) – One who has conquered his mind
1. He has gained complete control over the senses, body, mind and the intellect.
2. He has no attachment left with the above.
3. He is completely free from the body idea.
4. Thus his mind is purified.
5. He has therefore gained victory over himself. He has become an Atmavaan.
Such a one cannot be described as a ‘knower’ of the Atma nor as Atmaramani – one who enjoys or revels in the Atma; nor as one who has experienced the Atma; he is the Atma Itself. He may be seen in a manifest form, but in reality he is without any form. All experiences take place:
a) with the body,
b) through the body,
c) and in the body.
Yet he has renounced all relationship with the body.
Then where and how can he have experienced anything?
1. Having become an Atmavaan the activities of the body do not bind him.
2. For him only the Atma remains, he is in deep sleep with regard to his body.
3. He is a mere witness.
4. He is satiated in the Atma.
5. For him, all are Atma, because he has recognised the Indweller of all bodies to be the Atma.
6. Abiding thus in the Atma, the Truth is revealed unto him.
7. All are one in the Atma – no other remains.
8. He knows that all he sees is the interplay of gunas.
9. Hence he knows that each one’s actions are automatic and guided by the gunas.
10. Knowing that nothing is in anyone’s control, he blames none nor does he claim credit for anything.
11. How can he label anything as good or bad when everything is only inert matter?
12. How can he claim the body’s actions as his when the body itself is no longer his?
13. Hence he merely watches the body’s activities.
14. No ego remains: the ego has merged with the Atma.
Doing all, such a one is not attached or affected by actions.
अध्याय ५
योगयुक्तो विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेन्द्रिय:।
सर्वभूतात्मभूतात्मा कुर्वन्नपि न लिप्यते।।७।।
शब्दार्थ :
१. योग युक्त विशुद्ध आत्मा,
२. अपने आपको जीता हुआ आत्मा,
३. अपनी इन्द्रियों को जीता हुआ,
४. सबको आत्मभूत मानने वाला आत्मा,
५. सब करता हुआ भी लिप्त नहीं होता।
तत्व विस्तार :
योग युक्त आत्मा :
1. समभाव में स्थित आत्मा होता है;
2. परम परायण, परम स्थित आत्मा है;
3. तनत्व भाव अभाव पूर्ण आत्मा है;
4. देहात्म बुद्धि रहित आत्मा है।
5. कर्ता और भोक्ता भाव रहित आत्मा है।
विशुद्धात्मा :
क) जिसका अन्त:करण शुद्ध होता है;
ख) जिसके मन में मल का लेश नहीं होता;
ग) जिस पर छल कपट का राज्य नहीं;
घ) जिस पर चाहना का राज्य नहीं;
ङ) जो चंचल और विक्षिप्त मनी नहीं होता;
च) जो दम्भ, दर्प और अभिमान रहित हो;
छ) जो क्रोध, मोह, तृष्णा के जाल से रहित हो;
ज) जहाँ प्रतिद्वन्द्व नहीं उठते;
झ) जहाँ प्रभावितकर संग नहीं होता;
ञ) जहाँ संकल्प विकल्प नहीं होते;
ट) जहाँ मानसिक उत्तेजना नहीं होती;
ठ) जहाँ संकोच, प्रतिबन्ध भी नहीं रहते;
ड) जहाँ प्रवृत्ति निवृत्ति के विरोध नहीं रहते, वह विशुद्ध आत्मा होता है।
विजितात्मा तो वह हो ही गया, जब :
1. उसने इन्द्रिय, तन, मन और बुद्धि को जीत लिया;
2. इन सबसे उसका संग ही नहीं रहता।
3. तनत्व भाव का नितान्त अभाव जब हो जाता है;
4. मन शुद्ध हो ही गया;
5. उसने तब अपने आप पर विजय पा ही ली, वह आत्मवान् हो गया।
उसे आत्मवर्ती, आत्म रमणी, आत्मबोधी भी नहीं कह सकते क्योंकि वह आत्मा ही है। वह साकार तो दिखता है, किन्तु है निराकार, क्योंकि यह सब अनुभव :
1. तन सहित होते हैं;
2. तन राही होते है;
3. तन में ही होते हैं।
वह तो तन को छोड़ चुके हैं। उनको फिर कब और कहाँ यह अनुभव होंगे?
क) वह आत्मवान् हो गये, अब उन्हें तन के कर्म क्या बान्धेंगे?
ख) केवल आत्म रह गया; अपने तन के प्रति तो वह प्रगाढ़ निद्रा में सो गये।
ग) चाहे कह लो द्रष्टामात्र ही रह गया।
घ) आत्मा में वह आत्मवान् नित्य तुष्टित रहते हैं।
ङ) उनके लिये सब आत्म ही हो गये, क्योंकि देही को उन्होंने आत्म रूप जान लिया।
च) आत्म तत्व में जब स्थित हुए तब वे सत्त्व जान गये।
छ) दूजा कहीं भी नहीं रहा क्योंकि आत्म रूप में वे एक हो गये।
ज) बस, गुण वर्ते गुमान में, अब यह राज़ उन्होंने जान लिया।
झ) सब के तन गुण बंधे ही सब कुछ करते हैं, यह भी उन्होंने जान लिया।
ञ) किसी के वश में कुछ नहीं, इस कारण न वह किसी को दोष देते हैं और न कुछ अपनाते हैं।
ट) किसी को बुरा भला क्या कहें, जब प्रकृति जड़ है?
ठ) जब अपना तन ही नहीं रहा तो तन के कर्म कौन अपनायेगा?
ड) तन जो भी करे, किया करे, वह द्रष्टावत् देखते रहते हैं।
ढ) ‘मैं’ वहाँ पे नहीं रहती, तब ‘मैं’ आत्मा में लीन हो जाती है।
तब वे सब कुछ करते हुए भी लिपायमान नहीं होते।